کتاب معرفی کتاب

ژانر فیلم

تاریخ نشر: خرداد 1393

تعداد صفحات: 613

قطع: رقعی

شابک: 3- 587- 175- 600- 978

نوبت چاپ: اول

قیمت: 450,000 ریال

شمارگان: 2500

 

نمای نزدیک:کتاب «ژانر فیلم، از کلاسیک تا پسا کلاسیک» یکی از کامل‌ترین و بهترین کتاب‌های موجود در زمینه ژانر است، حوزه‌ای که مانند بسیاری از مقوله‌های هنر، از تعدد آراء ضد و نقیض رنج می‌برد. هنوز هم بسیاری از منتقدان سینمایی وقتی می‌خواهند درباره درام یا دیگر ژانرهای سینمایی صحبت کنند نظری یکسان و یکدست ندارند و این یکی از مشکلات هنر سینما در حوزه تئوریک است. اما کتاب حاضر که توسط بری لنگفورد نوشته شده و حسام‌الدین موسوی به فارسی ترجمه‌اش کرده، در 12 فصل به‌خوبی این نقص را برطرف کرده و دست‌کم در مواقعی که تعریف مشخصی برای این‌گونه موارد وجود ندارد، پاسخ روشنی ارائه کرده است. مثلاً وقتی در صفحه 185 درباره مفهوم یک‌پارچه صحبت می‌شود مخاطب در یک لابیرنت بی‌سروته گیر نمی‌کند که منظور نویسنده و البته مترجم اثر، چیست چون به‌راحتی می‌توان به خواندن ادامه متن پاسخ روشنی به‌دست آورد و حتی می‌توان آن را به‌صورت خلاصه و نه ابتر، در اختیار خواننده دیگری قرار داد تا او هم متوجه منظور و هدف نویسنده شود.
مصداق دیگری هم وجود دارد، آن‌جا که نویسنده در صفحه 130 کتاب درباره وجه تمایز وسترن قبل و بعد از جنگ جهانی دوم می‌نویسد و تاکید می‌کند که این تمایز بسیار خودآگانه بوده است چون بودجه‌ای که صرف ساخت وسترن‌های پیش از وقوع جنگ جهانی دوم شده بسیار کمتر از زمان بعد از آن تاریخ بوده و همین، تفاوت‌های مهمی را رقم زده است.
باید به این نکته هم توجه کنیم که کمبود استادان و صاحب‌نظران این رشته در داخل و نیاز به درک و دریافت تجربه‌های مولفان خارجی، از دلایل اهمیت کتاب «ژانر فیلم، از کلاسیک تا پسا کلاسیک» به شمار می‌رود.

نمای دور:کتاب حاضر سراسر مثال است و نکات آموختنی. مثال‌ها هم به‌نوعی انتخاب شده‌اند که مخاطب به‌راحتی می‌تواند آن را درک کند. مثلاً درباره ژانر وحشت یعنی جایی که کتاب به مخاطب می‌آموزد که ژانر ترسناک از همان روزهای اولیه ظهور سینما جای خودش را در ساخت و ساز‌های سینمایی محکم کرده و مهم‌ترین آیتم‌ها در ژانر ترسناک سه ترکیب مجزا یاجداگانه‌ ترس، خشم و وحشت است که در مواقعی نفرت نیز می‌تواند موضوع اصلی داستان سینمایی باشد. وقتی این کتاب را می‌خوانید به ترجمه روان هم دقت کنید. کتاب‌هایی از این دست کم‌وبیش با مشکل ترجمه مواجه هستند ولی مترجم این اثر به شعور خواننده احترام گذاشته است و دقت کرده است که جان کلام به‌خوبی ادا شود. به همین دلیل وقتی به مباحث تئوریک این کتاب هم می‌رسید که شاید کمتر برای مخاطب عام، آشنا باشد باز هم می‌توان به مدد نثر خوب، دریافت مناسبی از موضوع داشت؛ مسئله‌ای که به غنای این کتاب، دوچندان اضافه کرده است.

از کتاب:سینما به مثابه هنر، صنعت شبکه‌ای به هم پیوسته است که در صورت حضور در جامعه وجود همه بخش‌های آن از عوامل سازنده فیلم تا سالن‌های نمایش و مطبوعات و دانشکده‌ها و مراکز آموزشی ضرورتی گریزناپذیر است. به طوری که نبود یا نقص وجودی هر یک از آن‌ها می‌تواند به این عرصه صنعتی، هنری لطمات جبران‌ناپذیری بزند. بیش از 100 سال از ورود سینما به ایران می‌گذرد و اکنون کشور ما در این حوزه از کشورهای صاحب‌نام است که سینمایی قابل اعتنا و توجه دارد...(صفحه 9)

راهنمای خرید نسخه دسکتاپ راهنمای خرید نسخه موبایل
2164


بستن